Оригиналният „Цар лъв“ имаше проблем с расистка хиена. Новият филм поправя това със смесени резултати.

В анимирания оригинал, хиените са изобразени като груби низове, които мнозина интерпретират като тънко забулени резерви за малцинствата. Новата версия върви в различна посока.

Оригиналният „Цар лъв“ имаше проблем с расистка хиена. Новият филм поправя това със смесени резултати.

В случай, че сте минали 25 години без спойлер: настъпи тъпче. Муфаса не успя да се справи.



Повечето сцени в новоиздадения екшън на живо Цар Лъв са директни пресъздавания от оригиналния анимационен филм от 1994 г.-от сърцераздирателната смърт на краля чак до по-малки моменти, като тероризирането на мишка от Scar в началния акт. Някои критици го наричат ​​римейк „изстрел за изстрел“.

Но един аспект, който определено не е копие на анимираната версия? Хиените.



Цар Лъв беше посрещнат с почти всеобща похвала, когато излезе преди 25 години. Той спечели 312.9 милиона в САЩ и спечели два Оскара. Но въпреки това се появи аргумент относно двете основни хиени, Шензи и Банзай - а именно, че те са расистки герои. В преобладаващо бял глас (за филм за Африка ), те бяха оживени от актьори от малцинствата, Уопи Голдбърг и Чийч Марин, които ги изиграха като гангстери с нисък живот, упреци, които говорят на жаргон и живеят прибрани в сенчестия ъгъл на Земята на гордостта-грешната страна на пистите .



Критиците казват, че техните акценти незабавно демонизират героите. Академични произведения взривиха уличния народен език на хиените. Някои статии посочват как умният, хитър Скар - който говори с английския крал на белия британски актьор Джеръми Айрънс - подчинява бедните хиени като негови слуги. Хиените за нищо не са градски чернокожи, пише психолог от Харвард. А Ню Йорк Таймс журналистът ги нарече Самбо . На въпрос за спора през 1994 г. говорителката на Disney Тери Прес го отхвърли. Това е история. Това е измислица, каза тя. Тези хора трябва да получат живот.

Disney не отговори на молбата ми да коментирам новите хиени, но съдейки по това колко различни са в новата версия, изглежда, че някой в ​​студиото е взел спора достатъчно сериозно, за да не повтаря същите грешки. Този път единствените бели гласови актьори в актьорския състав играят периферия, комични герои: Джон Оливър като Зазу, Сет Роген като Пумба и Били Айхнер като Тимон. Доналд Глоувър и Бионсе (а не Матю Бродерик и Мойра Кели) водят глутницата като леониново благородство.

Може би подсказвайки повече за моето несъзнателно събуждане от всичко друго, дори преди две седмици не бях мислил за проблемния характер, камо ли, когато за първи път видях анимационния филм като 6-годишен-въпреки че бях обмислил гамата на други Цар Лъв теми и теории. Отдавна бях научил за корените му Хамлет (Кръгът на живота като естествения ред на Елизабет; Високомерието на Симба в „Просто не мога да чакам да бъда крал“; колебанието му да отмъсти за смъртта на баща си, защото, знаете, Хакуна Матата). Бях схванал скритите мотиви, като хиените, които маршируват толкова злобно като нацистите към Хитлер на Scar в сцена, вдъхновена от Триумфът на волята .



Но никога не съм обмислял понятието расизъм. Говорих с Дан Хаслер-Форест, професор по културология в Университета в Утрехт, който наскоро написа песен в The Washington Post което твърди, че Цар Лъв имам фашистка история . (Тъй като аз съм ужасен човек, който не е в състояние да изпитва радост, е как той написа в туитър описанието.) Той претегли хиенагета, като се съгласи, че съществата са кодирани като етнически и социални малцинства, не само в техните акценти, но и в цветът на кожата им, който той посочва, е по -тъмен от кожите на истински хиени.

Първата среща на Симба и Нала с тях е организирана по начин, който е познат на повечето зрители, в който наивни, невинни бели деца се отклоняват в „лошата“ част на града и се сблъскват с опасни членове на бандата, каза Хаслер-Форест. (Младата Симба беше изразена от Джонатан Тейлър Томас, бял актьор, но младата Нала беше изиграна от афро-американска актриса, Никета Каламе.)

Той добави: Трите видни хиени се вписват добре в прословутите стереотипни изображения на черни, латиноамерикански и с умствени увреждания изображения на жителите на ниските класове в гета.



Между другото, последната част се отнася до Ed. Бедният Ед. Хиена номер три е единствената, която беше изразена от бял актьор Джим Къмингс - въпреки че озвучаването е разтягане. Ед не говори а по -скоро кикоти и присмива и истерично спазми. Шестгодишният аз не се свързвах с психично заболяване като това на Турет и го виждах просто като същността на смеещата се хиена.

Тази година Ед вече е Азизи, което на суахили е ценно. Той е озвучен от Ерик Андре. Banzai, средната хиена със съмнително японско име, първоначално озвучено от Марин, сега е Kamari, което означава лунна светлина, и се озвучава от Keegan Michael-Key. Азизи не само говори в тази версия, но е почти на ниво с Камари. Тези същества все още са комедийна сила, но не са основата на продължаваща расистка шега.

Комедията произтича от остротата на техния диалог, но не и от бързите приказки, които помним от анимационния филм. Няма сандвич с бебета или кактус. Те са твърде проницателни, за да следват дори скърбящата Симба в кактусов храст , което доведе до смях на шамар за тяхна сметка през 1994 г. Физическа комедия практически не съществува. Дори не получаваме птичи котел .

Въпреки че той не спомена директно нито един от противоречията в поява по -рано този месец На Шоуто тази вечер , Кий се пошегува с Джими Фалън, че е искал да си осигури ролята на средна хиена, а не на гупавия Ед. Аз съм чернокож, каза той. Опитвам се да не играя повече наркомани. Опитвам се да повдигна.

значението на 1222

Разбира се, Дисни има недвусмислена история расистко съдържание . В Дъмбо , има врана, която всъщност се казва Джим Кроу. The Песен на юга представя розов, хармоничен портрет на юга на Antebellum. Дори през 1992 г. Аладин беше смятан за расист - но хей, това е Дисни, саркастично сви рамене Времената .

Disney призна за тези минали престъпления, но никога не е признавал расизъм Цар Лъв . Може би тихата актуализация на хиената е по -хитра, за да не опетнява репутацията на това, което е, за моето поколение (и особено за суперфан Шанс Рапърът ), заветна и обичана приказка и която все още се държи като личен любим филм за всички времена.

Новият актьорски състав и екипажът признаха преразглеждането на хиената, но дипломатично, разбира се, като го поставиха в съответствие с ново реалистичната природа на животните. В бележките за пресата на Disney за новия филм е цитиран режисьорът Джон Фавро, който казва, че хиените трябва да се променят много. Поради фотореалния характер на филма, твърде широкото комедийно отношение към хиените се чувстваше несъвместимо с това, което правим.

Докато Камари и Азизи все още се смеят, огромният ефект е опасност. Искахме да повишим залога със Шензи, каза Фавро. Третата хиена, Шензи, сега се играе от Флоренция Касумба, която описва характера й като заплашителна сила. Това е вярно: За разлика от Shenzi на Голдбърг, източник на голяма част от идиоматичния хумор, тя е заплашителна и дори има своя собствена среща с Нала в огнената кулминация, докато Симба и Скар са заключени нокти. Тези хиени бяха смешни, казва тя в бележките за пресата. Тези хиени са опасни.

Фавро също обяснява в материалите на Disney, че е решил да намали злодейския номер на Scar, Be Prepared, поради засиления реализъм на филма му. Няма шествие, за начало. Йорген Клубиен, аниматор, създал сцената в Филм от 1994 г. това припомня Триумф на волята , предположи, че промените са направени за премахване на карикатурите. Що се отнася до преосмислянето му поради расистките твърдения? Глупости, аргументира се той.

Има и забележимо различен баланс на мощността. Тези хиени са по -мъдри и по -тънки от белега. Този път Шензи се изправя срещу Скар рано, заплашвайки го да го изяде. Те са представени на публиката като равни на Scar. По време на номера хиените буквално са поставени на същото ниво като великия злодей до самия край, след като той спечели тяхната вярност, когато се изкачи в пропастта.

Вместо да ги омаловажи, той се умилява. Моето виждане е ясно и широкообхватно / И дори обхваща вас, покорена песен отива. Това е далеч от - и наистина по -монотонен от - възхитително злия оригинален номер, където той плаши, наричайки ги груби и дебели, подигравайки се с чакълестите си вокали, че е ясно от свободните ви изрази / Светлините не са всички горе. Техните способности за задържане, той пее грубо, са мокри като гърба на брадавица.

За Хаслер-Форест, професора, почистването на хиената е неефективно. Класовото отличие - което е истинският му проблем с филма от 1994 г. - все още остава. В новата версия, твърди той, хиените остават като социални изгнаници, които не допринасят с нищо и се хранят с богатството, създадено от другите.

Що се отнася до расизма, Фавро отхвърли всякакви признаци на продължителни стереотипи, дори ако подобрението идва за сметка на притъпяването на хиените. Разбира се, те предоставят някои от редките комедийни облекчения във филма, но това просто не е достатъчно. Веднъж се засмя при , хиените се смеят сега.

За съжаление не сме.