Google бърза с персийския преводач онлайн, докато иранските сътресения продължават

Опитвате се да бъдете в крак с развитието на събитията в Иран, но намирането на вашия фарси е малко ръждясало? Google обяви днес, че е добавил фарси към списъка с езици Гугъл преводач може да конвертира автоматично на английски. Персийският вече беше в списъка на езиците, които Google се надяваше да включи в Google Translate, но политическите сътресения в Иран и произтичащите от това репресии в медиите направиха интернет ключов източник на информация, която влиза и излиза от тази страна.

Опитвате се да бъдете в крак с развитието на събитията в Иран, но намирането на вашия фарси е малко ръждясало? Google обяви днес, че е добавил фарси към списъка с езици Гугъл преводач може да конвертира автоматично на английски. Персийският вече беше в списъка на езиците, които Google се надяваше да включи в Google Translate, но политическите сътресения в Иран и произтичащите от това репресии в медиите направиха интернет ключов източник на информация, която влиза и излиза от тази страна. Facebook също побърза бета превод на своя сайт на фарси в производство, надявайки се, че повече хора ще използват сайта, за да съобщават текущи събития, идващи от Иран.

Ирански преводи




[Виа
От Twitter до Flickr: Колекция от снимки на протеста на Иран
]

символика номер 3

Тъй като оспорваните президентски избори предизвикаха поредица от политически протести, Twitter се очерта като ключов инструмент както за политическите организатори в Иран за събиране на поддръжници, така и за граждански журналисти, които се опитват да поддържат останалия свят в тон с политическите реалности. земята в Техеран. Естествено, Google и Facebook няма да имат нищо против да получат рекламата, която идва с водещите за кабелни новини, които многократно посочват сайтовете им като надеждни източници на новини, така че може би нито едно действие не може да се разглежда като напълно алтруистично. Но засилването на случая, особено от страна на Google, ще улесни заинтересованите потребители да намерят информацията, която търсят.



Вече наличен на 41 езика, Google Translate може да конвертира електронни документи, вариращи от туитове до имейли до цели уеб страници и PDF файлове от един език на друг. Главният учен от Google Франц Ох предупреди сайтът не е перфектен и може да работи бавно - все пак беше прибързана работа - и е оптимизиран за превод от английски на фарси, така че преводът на други езици може да причини проблеми. Но бързо тест драйв на преводача показва, че макар наистина преводите да не са перфектни, те са напълно изправен .



[чрез Ню Йорк Таймс , Новини на CNET ]

Свързани истории:
Иранските протести се превръщат в кибер война от тълпа
Иранското правителство не е толкова интелигентно, колкото неговият народ
Интернет бдителите подават ръка на иранските протестиращи